Translation of "l'obiettivo della" in English


How to use "l'obiettivo della" in sentences:

L'obiettivo della sorveglianza «CE è quello di garantire che durante la realizzazione del sottosistema siano soddisfatti gli obblighi derivanti dalla documentazione tecnica.
The aim of ‘EC’ monitoring is to ensure that the obligations deriving from the technical file have been met during production of the subsystem.
Ha detto che l'obiettivo della mia vita è di organizzare un concerto.
He told me that the purpose of my life was to put on a concert.
L'obiettivo della FCC è instaurare un rapporto positivo col pubblico.
We at the FCC enjoy forging positive ties with the American public.
L'obiettivo della missione è la riattivazione del satellite.
Our mission is to restore this satellite. Let's get on with it.
L'obiettivo della missione è prelevare l'ostaio sano e salvo.
The mission is to safely extract the hostage.
il tuo partner ti dice di continuare l'obiettivo della missione... mentre lui neutralizza il bersaglio.
Your partner tells you to continue with the mission objective while he neutralizes the target.
Quando mi viene affidata una missione c'e' sempre un motivo, ed il motivo e' completare l'obiettivo della mia missione ad ogni costo.
When I am activated, when I am brought into a situation, there is a reason. And that reason is to complete the objectives of my mission at all costs.
L'obiettivo della strategia di esecuzione del gioco è quello di attirare tutte le tue fiches nella vostra tavola dentro e farli fuori il più velocemente possibile.
The goal of the Running Game strategy is to entice all your pieces into your inside board and bear them off as fast as you can.
L'obiettivo della strategia di esecuzione del gioco è quello di portare tutti i tuoi pezzi in vostra tavola dentro e tirarli fuori il più velocemente possibile.
The aim of the Running Game technique is to lure all your checkers into your home board and pull them off as quickly as you can.
Fatto salvo l'obiettivo della stabilità dei prezzi, il SEBC sostiene le politiche economiche generali nell'Unione al fine di contribuire alla realizzazione degli obiettivi dell'Unione definiti nell'articolo 3 del trattato sull'Unione europea.
Without prejudice to this objective, the European System of Central Banks shall support the general economic policies in the Union in order to contribute to the achievement of its objectives as laid down in Article I-3.
Questo è per l'appunto l'obiettivo della decisione adottata oggi.
That is precisely the aim of the Decision adopted today.
L'obiettivo della gestione ottimale dell'azoto è garantire rese ottimali dei raccolti riducendo al contempo le perdite di azoto nell'ambiente.
The goal of optimal nitrogen management is to ensure optimal crop yields while reducing nitrogen losses in the environment.
Non era quello l'obiettivo della tua trappola?
Wasn't that the whole point of your little trap?
L'obiettivo della Squadra Rossa era causare la massima distruzione e caos con risorse minime.
The Red Team's goal was to cause maximum destruction and chaos with minimum resources.
L'obiettivo della Commissione è un servizio di informazione sul traffico per una maggiore sicurezza sulle strade attivo in tutta la rete stradale transeuropea, anche a livello transfrontaliero.
The Commission's aim is for the road safety related traffic information service to be in place all over the trans-European road network, including across borders.
La tua sicurezza è l'obiettivo della nostra lotta.
Your safety is the goal of our struggle.
Fatto salvo l'obiettivo della stabilità dei prezzi, esso sostiene le politiche economiche generali dell'Unione al fine di contribuire alla realizzazione degli obiettivi dell'Unione definiti nell'articolo 3 del trattato sull'Unione europea.
Without prejudice to that objective, it shall support the general economic policies in the Union in order to contribute to the achievement of the latter's objectives as laid down in Article I-3 of the Constitution.
L'obiettivo della Campagna è quello di incoraggiare e sollecitare i responsabili politici e le parti interessate a intraprendere, a ogni livello, azioni tese a sostenere l’invecchiamento attivo e a potenziare la solidarietà fra le generazioni.
The European Year 2012 has mobilised a wide range of stakeholders across Europe to take action with the aim of creating better opportunities for active ageing and strengthening solidarity between generations.
Perché l'obiettivo della psicoterapia non è agire normalmente, è essere normale.
Because the goal of therapy is not to act normal, it's to be normal.
Non e' questo l'obiettivo della nostra ricerca.
That's not the goal of our research.
Come esprimere quel momento transitorio, quando vedi qualcosa attraverso l'obiettivo della fotocamera.
How to articulate that transient moment when you see something through the camera's eye.
Non era quello l'obiettivo della mia terapia?
Wasn't that the goal of my therapy?
Perche' Berman e' l'obiettivo della nostra indagine.
Because Berman is the target of our investigation.
E' chiaro a tutti l'obiettivo della propria squadra?
Everyone clear on their team's objective?
E' vero, ma l'obiettivo della vostra missione scavalca il mio grado.
Yes, this is true, but your mission objective supersedes my rank.
L'obiettivo della Commissione europea è di lavorare in stretta collaborazione con gli Stati membri nel mettere in atto soluzioni realizzabili per garantire la piena partecipazione dei giovani nel mondo del lavoro.
The European Commission's objective is to work closely with Member States in implementing workable solutions to ensure young people's full participation in employment.
Tutti gli scenari della tabella di marcia raggiungono l'obiettivo della decarbonizzazione senza grosse differenze sul piano dei costi complessivi o della sicurezza degli approvvigionamenti.
All scenarios get to decarbonisation with no major differences in terms of overall costs or security of supply implications.
Ma l'obiettivo della sua camera non era solo Shepard.
But it wasn't just Shepard who caught Thierry's eye.
Ok, ho identificato l'obiettivo della nostra sparatoria tra bande.
So I got an I.D. on the target of our gang shooting.
Capito l'obiettivo della "massima sostenibilità", il prossimo passo riguarda il "metodo".
With that goal of "Maximum Sustainability" understood next question regards our "method".
L'obiettivo della missione e' catturare e uccidere Ahmad Shah.
The objective of this mission is to capture and kill Ahmad Shah.
I giovani sono un quinto della popolazione dell'UE e le loro competenze e abilità saranno decisive per raggiungere l'obiettivo della strategia "Europa 2020" di una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva.
They represent a fifth of the EU population and their skills and abilities will be decisive in achieving the Europe 2020 goal of smart, sustainable and inclusive growth.
L'obiettivo della consultazione è conoscere con maggiore precisione la portata del problema e valutare le possibili soluzioni.
The aim of the consultation is to get a better idea of the scale of the problem and to assess potential solutions.
L'obiettivo della seconda fase del progetto Scientix (2013 - 2015) è stato ampliare questa comunità a livello nazionale.
The goal of the second phase of the Scientix project (2013 – 2015) was to expand this community to the national level.
L'obiettivo della riforma è quindi garantire che tutti coloro che acquistano vacanze personalizzate siano adeguatamente protetti, che acquistino pacchetti turistici o una nuova forma di servizi protetti.
The aim of the reform is therefore to make sure that all those buying customised holidays are suitably protected, either when booking packages or new forms of linked travel arrangements.
È importante notare che ogni movimento, azione o decisione presa nell'azienda deve essere focalizzata o avere l'obiettivo della conformità.
It is important to note that each movement, action or decision that is made in the company must be focused or have the objective of compliance.
Di conseguenza, l'obiettivo della fotocamera diventa sporco e ricoperto di impronte.
This results in the camera lens becoming dirty and covered with fingerprints.
Determinare l'obiettivo della storia sociale prima di iniziare: quale problema vuoi risolvere?
Determine the goal of the social story before beginning: what problem do you want to solve?
Fatto salvo l'obiettivo della stabilità dei prezzi, esso sostiene le politiche economiche generali della Comunità al fine di contribuire alla realizzazione degli obiettivi della Comunità definiti nell'articolo 2 del trattato.
Without prejudice to the objective of price stability, it shall support the general economic policies in the Union with a view to contributing to the achievement of the objectives of the Union as laid down in Article 3 of the Treaty on European Union.
È questo l'obiettivo della politica dell'UE in materia di audiovisivi e media, e in particolare della direttiva sui servizi di media audiovisivi.
This is the aim of the EU's audiovisual & media policy, and more particularly the audiovisual media services directive.
L'obiettivo della direttiva 93/7/CEE era di assicurare il rientro materiale dei beni culturali nello Stato membro dal cui territorio tali beni erano usciti illecitamente, a prescindere dai diritti di proprietà applicabili a tali beni.
The objective of Directive 93/7/EEC was to ensure the physical return of the cultural objects to the Member State from whose territory those objects have been unlawfully removed, irrespective of the property rights applying to such objects.
Questo rapporto rende evidente l'obiettivo della mia ricerca.
And this report really drives home the crux of my research.
Conosceranno l'obiettivo della missione,, e reagiranno alle nuove circostanze senza guida umana.
They'll know their mission objective, and they'll react to new circumstances without human guidance.
L'obiettivo della mia creazione non era completarlo.
My goal of the design is not when it's completed.
Basta puntare l'obiettivo della macchina fotografica e sembrano sempre tutti felici
You just point a camera at a class, and it always looks like this.
Il dottor Arthur Aron fu il primo a scrivere queste domande in questo studio del 1997 e qui l'obiettivo della ricerca non era quello di produrre amore romantico.
Dr. Arthur Aron first wrote about these questions in this study here in 1997, and here, the researcher's goal was not to produce romantic love.
Ma non è vero, non è l'obiettivo della scienza.
But that's not true -- that's not even the goal of science.
5.6591610908508s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?